Ga direct naar inhoud
Bath roomShare space (living room)
おばあちゃんの家 名古屋駅から名鉄電車で35分
おばあちゃんの家 名古屋駅から名鉄電車で35分
3 gasten
1 slaapkamer
3 bedden
1 gedeelde badkamer
3 gasten
1 slaapkamer
3 bedden
1 gedeelde badkamer
Je wordt nog niets in rekening gebracht

【日】最寄りのスポットは木曽川沿いの国宝犬山城。名鉄名古屋駅から特急または急行電車で新鵜沼行きに乗って終点駅です。新鵜沼駅東口から徒歩3分。我が家の自慢は美しい景色と静けさ。 2階和室(8畳)がゲストルーム、 1階リビングルームは共用スペース。リスティングはカップル、ひとり旅、子ども連れファミリーにぴったりです。 【英】This house is located Nearby the famous National Treasure Inuyama Castle. Please take a Limited express or express train from Meitetsu Nagoya Station to Shin-Unuma Station (the terminal station), and walk less than 3 minutes from the station. Beautiful and quiet scenery here is waiting for you.

De ruimte

【日】ゲストは2階の和室が利用できます。布団を敷いて寝ることができます。
通常は2人ですが、3人まで利用可能です。1階のリビングルームはホストとゲストの共同利用です。洋間のベッドルームも1部屋あります。 【中簡】客室是2楼的和室。是铺地铺的日式睡法。
通常可以住2个人,但是3个人也可以使用。1楼的客厅是公用空间。
还有一间洋式的空卧室也可使用。【中繁】客室是2樓的和室。是鋪地舖的日式睡法。
通常可以住2個人,但是3個人也可以使用。1樓的客廳是公用空間。
還有一間洋式的空臥室也可使用。
【英】Guest room is a traditional Japanese-style room on the second floor and you can try the amazing Japanese Tatami.
The room is usually for 2 people, but 3 people can also use it. Living room on the first floor is public space.
There is also a western-style bedroom if you want.

Toegang voor gasten

【日】2階の和室。トイレ(1階と2階)。バスルーム。リビングルーム。1階の和室(URL HIDDEN) 【中簡】2楼的和室。洗手间 (1楼与2楼)。浴室。客厅。1楼的和室。
【中繁】2樓的和室。洗手間 (1樓與2樓)。浴室。客廳。1樓的和室。
【英】The traditional Japanese-style room on the second floor. Toilets (1st and 2nd floor). Bathroom. Living room. The traditional Japanese-style room on the first floor

Interactie met gasten

【日】事前に申し入れがあれば、周辺の観光ガイドが出来ます。自動車での送り迎えも可能です。近くの観光スポット(木曽川・国宝犬山城・犬山城下町や中山道鵜沼宿の歴史建造物・博物館明治村・モンキーパーク・犬山温泉)は歩いても30分以内です(URL HIDDEN) 【中簡】如果事先要求的话,可以带您在附近观光。可以用车接送。附近的景点(木曽川、国宝犬山城、犬山城下町、中山道鹈沼宿的历史建筑物、博物馆明治村、Monkey Park、犬山温泉) 都在步行30分钟以内。
【中繁】如果事先要求的話,可以帶您在附近觀光。可以用車接送。附近的景點(木曽川、國寶犬山城、犬山城下町、中山道鵜沼宿的歷史建築物、博物館明治村、Monkey Park、犬山溫泉) 都在步行30分鐘以內。
【英】I can take you go sightseeing around if you tell me in advance. Also I can pick you up from the Station. It takes you less than 30 minutes' walk from the sightseeing spots nearby (e.g. Kiso River, National Treasure Inuyama Castle, Inuyama City, historical buildings of Unuma-juku in Nakasen Road Station, The Museum Meiji-mura, Monkey Park and Inuyama Spa).

Andere dingen waar je op moet letten

【日】日本の住宅です。玄関で靴を脱いでください。周辺は住宅地です。ゲスト以外の方がホストの家に夜遅くまで滞在することは禁止します。2階の和室での飲食は禁止します。飲食はリビングルームを利用してください。キッチンは電子レンジ・ポット・オーブンの利用のみです。 【中簡】这是位于住宅区的日本传统住宅。请在玄关脱鞋。禁止除宿泊者以外的人在深夜滞留。2楼的和室禁止饮食,饮食请到客厅。厨房可以使用的是微波炉,热水壶,烤箱。
【中繁】這是位於住宅區的日本傳統住宅。請在玄關脫鞋。禁止除宿泊者以外的人在深夜滯留。2樓的和室禁止飲食,飲食請到客廳。廚房可以使用的是微波爐,熱水壺,烤箱。
【英】This is a traditional Japanese house in a residential area. Please take off your shoes in the entrance. If you want to take your friends to the house, please visit them in the daytime. Please eating and drinking in the living room instead of in your room on the second floor. The kitchen is equipped with a microwave oven, a kettle and an oven.


Voorzieningen
Gratis Parkeergelegenheid
Gezins/kindvriendelijk
Draadloos Internet
Ontbijt

Communiceer altijd via Airbnb
Maak nooit geld over en communiceer nooit buiten de Airbnb-website of app, om je betaling te beschermen.

Slaapkamerindeling
Slaapkamer 1
3 eenpersoonsbedden

Huisregels
Niet roken
Niet geschikt voor huisdieren
Geen feestjes of evenementen
Inchecktijd is 16:00 - 21:00
Uitchecken voor 10:00
Waarborgsom bedraagt €156

- 部屋を綺麗に使用してください
- 夜大騒ぎをしないこと
- 飲食はリビングルームでおこなってください


Annuleringen

37 recensies

Nauwkeurigheid
Communicatie
Netheid
Locatie
Aankomst
Waarde
Gebruikersprofiel Yukiko
november 2017
Warm hospitality with hearty and generous breakfast. The area is close to the railway station still very peaceful and quiet near the river. If a washing basin were located upstairs near the guest room, it would be perfect !
Gebruikersprofiel 克彦
Reactie van 克彦:
Thank you so much for your staying my house. And thank you for your advice too. Yukiko is a nice japanese lady and guest.
november 2017

Gebruikersprofiel Hippo
oktober 2017
如同其他房客以往的好评.房东克彦是个很热情的人.会提前联系并提出去车站接我们.由于我和先生是自驾游.本不想麻烦房东.但是谷歌导航显示的有偏差.最后苦于找不到房子.联系房东并请他来车站带路.克彦先生的家非常宽敞干净.室内经典日式装修又很现代化.入住的卧室是独立房间.带有阳台.阳台的风景很好.房子面朝一座山.风水极佳.睡觉很安稳.适合居住.来的季节正好是秋天.房东院子里有一颗熟了的柿子树.摘了几个解解馋.好甜好好吃.房东先生说名古屋的春天也很美.我们下次来日本看樱花还会选择住在这里.(房东做的早餐真的很好吃哦)
Gebruikersprofiel 克彦
Reactie van 克彦:
Thank you so much for your staying my house. You are a nice lady and gentleman. I hope your health and happiness.
oktober 2017

Gebruikersprofiel Yao
oktober 2017
克彦先生是一位非常热心、非常有趣的房东。他的房子干净而漂亮,他为我们介绍了很多犬山城和日本的文化,他本人也对中国非常感兴趣,和他聊天让人感觉很愉快,他还为我们准备了超级丰盛的早餐。犬山城非常美、非常惬意,希望下次能在樱花盛开和枫叶遍地的时候再来犬山城。在这里的这段时光是我们永远的美好回忆。

Gebruikersprofiel Tetsuro
oktober 2017
心のこもったおもてなしをいただきました。近からず遠からず、程よい距離感でゆっくりと過ごすことができ、個人宅に来ていることを忘れるほどでした。 畳の良い香りのする個室も、清潔な共用スペースも快適で、朝食も美味しくいただきました。 また滞在させていただこうと思います。 ありがとうございました。
Gebruikersprofiel 克彦
Reactie van 克彦:
ご宿泊いただき心より御礼申し上げます。ゆっくりお過ごしいただき本当によかったと思います。またのお越しをお待ち申し上げます。
oktober 2017

Gebruikersprofiel Rachel
oktober 2017
All reviews written about Katsuhiko and his home are spot on! The house was lovely and in a convenient location very close to the train station and within walking distance from Inuyama Castle, town and beautiful river views. Katsuhiko is a generous and enjoyable host. It was no trouble for him to drive us with our suitcases to and from the station. We arrived after dinner on the first day and he escorted us to the organic riverside cafe/bar close by, also well worth a visit. We enjoyed a generous breakfast each morning prepared by him and it was a pleasure getting back to the house after a big day out and about. We had many conversations, in english, about the area, music, knives from nearby Seki and life in general. Highly recommended!

Gebruikersprofiel Peng
september 2017
非常完美,克彦桑非常热情,一切都超乎想象的体验,不只是居住,还有热情的房东。相谈甚欢,房间很干净,设施非常齐备。感谢克彦桑
Gebruikersprofiel 克彦
Reactie van 克彦:
Thank you so much. I hope you have a nice and fantastic trip in Japan.
september 2017

Gebruikersprofiel 智豪
september 2017
離車站不遠,有停車位,房子非常新,房東人也非常好,大推!

Kakamigahara, JapanLid sinds juli 2016
Gebruikersprofiel 克彦

【日本】年齢は62歳。日本人の男性です。この街で生まれ育ちました。日本の文化財を保存する仕事をしています。NPO法人「ニワ里ねっと」に所属し古民家の利活用や古墳の保全をしています。趣味は日本の歴史研究・中国楽器(二胡)の演奏・ゴルフ・映画鑑賞です。畑で野菜を育てています。
旅行が好きで、毎年中国を訪れています。主に南京・上海ですが、昨年は武漢へ行きました。今年は四川省成都へ行きます。英語は少々できます。
学生時代に韓国やオーストラリアを長期間旅行したとき、親切な方の自宅に宿泊させていただきました。わたしも日本を旅行されるお客様のお世話ができたら大変嬉しいと思います。
ここは日本の真ん中で、家の近くに木曽川が流れています。近くには国宝犬山城と古い禅宗寺や古墳があり、古い街並みが保存されています。博物館や動物園が近くにあります。夏の花火、春のお祭りは有名です 【中簡】我是一位62岁的日本人,在这个城市长大,现在做着与日本文化财保存相关的工作。我的工作是探讨如何活用属于NPO法人“Niwa里Net”的古民家与保护古坟等。平时喜欢研究日本历史,演奏中国乐器二胡,高尔夫和看电影。在自家的院子里种种蔬菜【中繁】我是一位62歲的日本人,在這個城市長大,現在做著與日本文化財保存相關的工作。我的工作是探討如何活用屬於NPO法人“Niwa裡Net”的古民家與保護古墳等。平時喜歡研究日本歷史,演奏中國樂器二胡,高爾夫和看電影。在自家的院子裡種種蔬菜【英】 I am a 62-year-old Japanese man who grew up in this city. I work for the preservation of Japanese cultural property, like exploring the utilization of old private houses of and protecting the ancient tombs and so on. I like studying Japanese history, playing Chinese musical instruments erhu, golf and watching movies. Also, I grow vegetables in my yard.

Talen: English
Responscijfers: 100%
Responstijd: binnen een uur

De buurt

Vergelijkbare advertenties